「英語」を含むブックマーク 9件中 1 件目 -
-
湯川鶴章のIT潮流 powered by ココログ: 英語をベースにした社会



『日本は工業社会から脱却できないのではないかということ。日米で経済紙を読み比べれば違いは歴然。アメリカの経済紙は、情報産業のことを大きく取り上げているが、日本の経済紙で情報産業はそれほど大きく取り上げられない。日本はまだ工業社会にどっぷりつかっている
[省略しました。続きは コメントページ を参照して下さい。]2009/10/29 13:10 by wordinglabさん 返信(0)


-
DeNA、米モバイルコミュニティサイトを買収--世界展開を強化:モバイルチャンネル - CNET Japan



国内は飽和したから海外かー。
『IceBreakerの子会社である米IceBreaker U.S.と、中国IceBreaker Chinaの株式をそれぞれ100%取得し、完全子会社化している。 DeNAは英語圏向けにSNSを提供するべく』
2009/10/28 09:45 by wordinglabさん 返信(0)


-
第1回(4) ネットマイルCTO長谷川氏 「エンジニアに必要なスキルは若い感覚についていくこと | ネットマイ



[英語]
『-エンジニアに英語は必要ですか。
長谷川氏:絶対必要。しゃべったりできなくてもいいけど最低読めないとだめ。
エンジニアの世界は、スピードが命の世界なんで。エンジニアのスキルは、95%くらいが知識なのね。センスが必要とされるのは残りの5%くらい。音楽とかは
[省略しました。続きは コメントページ を参照して下さい。]2009/10/23 17:37 by wordinglabさん 返信(0)


-
努力はチャンスで報われる!(3/3)|渡辺千賀のはたらけシリコンバレー|パソナテック(PASONA TECH)



[英語]
仕事の取り組み方も参考になるけど、英語の聞き取りのtipsもイイ!
『(1) 話の最初の部分を聞いて「質問されているのか」を判断、聞かれていなければとりあえず
流してもOK
(2) 動詞に注目。何について言っているのか分かる
(3) 言いたい事は最初に来るのでそこだ
[省略しました。続きは コメントページ を参照して下さい。]2009/10/23 17:27 by wordinglabさん 返信(0)


-
-
-
Google が「重複コンテンツのペナルティ説」(Duplicate Content Myth)を否定 - japan.internet.com カレ



『英語圏では俗に“Duplicate Content Myth”と呼ばれているこの説、実は本当ではないようです。』
まあ、Googleはそう言っているわけですが、うっかり複製的になってしまうコンテンツに対してはペナルティにはならないというのはそうだと思います。でも、悪意を持って
[省略しました。続きは コメントページ を参照して下さい。]2009/9/29 12:18 by wordinglabさん 返信(0)


-
日本に居ながら、ナマの英語に触れる工夫 - 化学者のつぶやき -Chem-Station-



[英語]
紹介されている中では、Business English Podを1年やってましたヨ!音声は無料。会費払うとスクリプトが見れる。輸入商社にいた経験からすると、どれも凄く使えるやり取りばかりでオススメです。
2009/9/28 10:59 by wordinglabさん 返信(0)


1
![Buzzurl [バザール]](http://buzzurl.jp.eimg.jp/static/image/common/logo_buzzurl.gif)





[twitter]
『Twitterは、鳥の言葉だ。英語では鳥が発する短いメッセージのことをTwitterという。』
2009/11/27 18:48 by wordinglabさん 返信(0)