トップページ
> 未分類
> 「JavaScriptの最適化について、code.google.comの記事の適当訳 - それ図解で。・・・tohokuaikiのチラシの裏」の詳細
まずは記事をブックマークしよう
記事をみて、この記事にひとこといいたい 参考になったので後で見ようと思ったら
をクリック。
Buzzurlにブックマークすることができます。
(以下本文からの引用)

GoogleがWeb全体のスピードアップにいよいよ本格的に着手, 一社だけではできないと強調 からリンクのあった、 Let's make the web faster - Google Code が日本語かと思ったら日本語じゃなかった・・・・。 いやー、意外とというか文字列については、全然知らんかった。 Closureって便利だし、「おぉ〜俺って使ってるジャン」みたいな気になれるからついつい使っちゃうんだけど、高コストなのね・・・・。反省。 ということで、超適当翻訳。どっかの誰かが書いてるかも。 前おき 著者: Google Chromeのエンジニア Gregory Baker, Software Engineer on GMail & Erik Arvidsson 推奨される経験:JavaScriptの実践的な知識 クライアントサイドのスクリプトは、Webアプリを動的にできますが、そのブラウザの実装は非効率になりうるし、パフォーマンスはクライ...
|
キーワードに「javascript」を含むエントリー


をここにドラッグ&ドロップすると
関連エントリーとして登録することができます
このエントリーに関するコメント/返信 (4)
コメントをRSSフィードに追加
2009-07-02 09:07:50 by haru_kuke-さん [javascript]
2009-07-02 11:59:04 by beckhamさん [javascript]
2009-07-02 14:29:50 by makoga_jpさん [javascript] [optimization]
[Google] [JavaScript] [Code]
Let's make the web faster - Google Code
http://code.google.com/intl/ja/speed/articles/optimizing-javascript.html
2009-07-02 20:49:40 by hiromisさん 返信(0)